INTERPRETATION


통역

커뮤니스타에서는 다양한 통역 서비스를 제공하고 있습니다. 각 산업 분야별 전문 통역사님들께서, 

정확하고 논리적인 통역으로 전세계인들과의 언어 소통을 도와드립니다.

다음 순차통역 방식은 연사가 발화를 하는 동안 통역사가 노트테이킹을 하며, 연사의 발화가 멈춘 이후 이어서 순차적으로 통역이 이루어집니다. 일부 연사의 발화 내용이 두 문장 내외로 짧은 경우에는 노트테이킹 없이 메모리에 의존하여 통역이 이루어지기도 합니다. 동시통역과의 차이점은 실시간으로 연사의 발화를 따라가지 않기 때문에, 문장을 보다 깔끔하고 효율적으로 재구성하여 통역할 수 있는 장점이 있습니다. 이 경우에도 마찬가지로 가장 좋은 품질의 통역 서비스를 제공하기 위해서는 1인 1시간 내외로 통역 수행 후 일정 휴식시간이 보장되어야 합니다.
동시통역 방식은 연사의 발화와 동시에 통역이 이루어지며 2인 1조로 30분씩 교대 통역이 이루어집니다. 동시통역은 실시간으로 연속해서 연사 발화 청취 + 연사 발화 내용을 출발어에서 도착어로 머리 속에서 통역 + 통역한 내용을 통역사가 실제 발화 하는 3가지 작업을 동시다발적으로 진행하는 고난이도의 업무입니다. 따라서 순간적인 고도의 집중력을 요하는 업무이니만큼 1인 30분 내외로 통역 수행 후 일정 휴식시간이 보장되어야 가장 좋은 품질의 통역 서비스를 제공할 수 있습니다.
먼저 전문통역의 경우 통역사가 사전에 전문분야 관련 배경지식을 탐구하고 전문용어를 습득하는 준비과정이 반드시 선행되어야 하며, 이 점이 일반통역과 가장 큰 차이점입니다.
--